首页 遇惹生菲(1V1SC高H)

生日快乐,愿你快乐。


香。)

    И?может?быть,

    Вы?бы?даже?меня?не?любили……

    (此刻你若不爱我,我也不会在意……)

    Посреди?комнаты?огромная?изразцовая?печка.

    (在房间中央,一个瓷砖砌成的炉子。)

    На?каждом?изразце?картинка:

    (每一块瓷砖上都画着一幅画。)

    Роза,?сердце,?корабль.

    (一朵玫瑰,一颗心,一艘小船。)

    А?в?единственном?окне———

    (而自我们唯一的窗口张望———)

    Снег,?снег,?снег.?*③

    (雪,雪,雪。)

    *?③:

    Хотя?мне?действительно?все?равно,

    любишь?ты?меня?или?нет.

    (虽然我的确不会在意你是否爱我。)

    Потому?что?я?очень?тебя?люблю,

    неважно,?любишь?ты?меня?или?нет.

    (因为不管你爱不爱我,

    我都非常爱你。)

    Но?я?хочу,?чтобы?ты?любил?меня,?малышка.

    (但我希望你可以爱我,宝宝。)

    Я?могу?для?тебя?отдать,

    (我可以交出,)

    Все,что?есть?у?меня?и?будет?.

    (我已有和将有的一切。)

    Я?могу?за?тебя?принять,

    (可以代替你承受,)

    Горечь?злейших?на?свете?судеб.?*④

    (世间最不幸的命运的苦楚。)

    *?④:

    Ничто?не?причиняет?мне?больше?боли,

    чем?не?видеть?тебя.

    (没有什么比见不到你这件事,

    更让我痛苦的了。)

    Ты?для?меня?был?как?рассвет?,

    (对于我,你仿佛没有遮盖的夜晚,)

    Как?ночь?без?покрывала.?*⑤

    (仿佛黎明。)

    *?⑤:

    Мой?рассвет?часто?жалеет?меня?и

    появляется?в?моих?снах.

    (我的黎明经常为我感到难过,

    并出现在我的梦里。)

    Ни?на?секунду?не?теряя?ее?из?вида?,

    (他努力不去看她,就好像她是太阳,)

    (但是,就像太阳,)

    хотя?и?не?глядел?на?нее.?*⑥

    (他不需要看都能感受到她的存在。)

    *?⑥:

    Ну,?это?предложение?из?длинной?книги,

    о?которой?ты?не?нравишься.

    (嗯,这句话出自你不喜欢的那本厚书。)

    Анна?Каренина.

    (也就是《安娜·卡列尼娜》。)

    Ты?сказал,?что?книга?была?слишком?длинной?и?толстой,?что?было?скучно.

    (你之前说这本书又长又厚,太无聊。)

    Эта?книга?действительно?очень?длинная,

    но?я?закончил?ее?читать.

    (确实,这本书很长,不过我把它读完了m.daMingpUMP.cOm
加入书签 我的书架
上页 遇惹生菲(1V1SC高H)下页