场,又被小狗这么崇拜,他昨天积攒的莫名脾气可算是发完了,哼了一声笑起来,正要去摸他头发——阿扎尔来了。 “hibaby!——”他好像已融入美国大区,这两天说话都带上美式英语的口音了,喊人也浮夸得很:“你是不是忘了要赛后采访了?没事,我也忘了,正好我们一起去。” 梅开二度的功臣因为当小透明当惯了,赛后拔腿就跑,搞得运营官摸不着头脑。他特意来找,但很体贴地没点明这一点,不让沙德显得太笨。 沙德毫无障碍地就从库尔图瓦身边跑开了。阿扎尔给他助攻,阿扎尔对他笑,阿扎尔还要带他去采访区,清汤大老爷,阿扎尔可真好,难怪大家都喜欢他,难怪库尔图瓦也和他关系最好。 他高高兴兴地又开始用和刚刚一模一样的简单英语来来回回、充满真诚地赞美阿扎尔。 库尔图瓦:…… 阿扎尔笑得停不下来,他刚和沙德没说两句话,打算伸手和小前锋勾肩搭背,忽然就敏锐地感觉脑后一凉,本能一躲,却还是被一双手套砸到了耳朵,顿时惊叫起来:“蒂博——你发什么疯呢?” 要不是新闻官终于逮捕了他们,两个比利时人能立刻在更衣室前开启丢手套大战。沙德还是第一次在赛后成为采访的重点对象,坐上媒体席时他陌生到都不知道该往哪里看。新闻官也没有料到会有沙德要参加新闻发布会这种意外情况,现场是没提前准备克罗地亚语翻译官的。于是双方的对话就只能以沙德若有若无的英语能力为基础展开,这让赛后媒体会很快就变成了非常具有喜剧效果的灾难现场。 从回答第一个问题起,沙德就没对过。来自不知道哪个当地体育报纸的记者问他今天进球的感觉怎么样,没有老老实实地说scoreagoal这类话,而是拽了个findthebackofthenet,沙德听到findthebackof…,猜测应该是在问场馆相关的事情吧?是问感觉场馆怎么样吗?于是回答说很凉爽。 记者:?这是什么高级的修辞吗?完全不懂但反正先满脸赞同地点头记下来吧。 此时孔蒂的表情已经发生了一些变化,阿扎尔在掐大腿让自己不要笑,但当这种牛头不对马嘴的对话又进行了几句,记者在问“对未来最强烈的期待是什么”,而沙德回答的是“吃饭,我很饿”时,他还是笑到只能假装自己水瓶掉了去桌子底下捡东西来遮掩了。 看直播的球迷们也笑得要死了。 “孔蒂你笑吧,你别忍了,你嘴角都要抽筋了,男人笑吧笑吧不是罪。” “看看旁边阿扎尔都趴桌子下头去了,半天才脸笑红了爬起来。”m.DaMiNGpuMP.com