“德拉科和他父亲不太一样,他是个有点儿跋扈的小孩。而罗塞塔呢……她小时候比现在还要让人担心。我推测你理解我担心什么。”赫敏下意识点点头。她继续说道,“那段时间她过得不太顺心。德拉科撞到枪口上了——哦,幸亏你懂这是什么意思——我到现在也没确定她究竟在哪里得到这个咒语。总之,她对德拉科念出来了,念对了,万幸她没有真的希望……也没有魔杖引导她。 “她没有意图,但魔力也没有意图。德拉科流了鼻血。我想卢修斯那时候意识到了一点儿我们家的秘密。我们两家之后相敬如宾,考虑到罗塞塔八岁时我们才重回英国准备让她进入霍格沃兹,这是很正常的。不过后来在学校和魔法部,我们两代人的矛盾愈演愈烈。”伯尼斯把牛奶瓶凑近嘴边,没有喝,又放在碗橱台面上,“你是一个聪明而且大有可为的巫师,格兰杰小姐。如果我没有向你说清其中的一些细节,因为我认为那可能令你徒增烦恼。而我向你唠叨这么一个模糊的,还有点吓人的故事,是因为相信其中很多谜团会由罗塞塔解释给你。她有时候很幼稚,请你相信我,那是最好的情况了。我不是要求你或者请求你包容她,控制狂才干这种事,只是……格兰杰小姐,她向你狡辩自己要施的是什么咒语呢?” “艾维斯。是飞鸟咒。伊拉斯谟女士。” “好吧,我们就把它当成飞鸟咒,仅此一次,可以吗?”伯尼斯温和地低声说,“如果你认为这个朋友有点儿太危险了,或者违背了你的原则,下一秒就可以和她绝交。但是,她绝无恶意伤害别人的念头,即使在经历许多事以后。所以我可以对你保证,你们都很安全。” 赫敏的脑袋昏昏沉沉的,虽然她很清醒,也很困惑,不可避免地有一丝恐惧,但她的嘴巴动了起来:“嗯……我认为……我们不会绝交的,这次不会。”她控制不住地接着问道,“伊拉斯谟女士……为什么你们选择了霍格沃兹呢?” “我寄望于回到问题发生的地方就能找到解决办法。”伯尼斯说,“这恐怕是奢望。请叫我伯尼斯,我们刚刚分享了一个秘密,拜托不要这样生疏,因为我会不顾你的反对叫你赫敏了。” “好啊……伯尼斯。谢谢你的牛奶。”赫敏轻轻地笑了一下,“我恐怕得把它带走了。” “我已经耽误你太久了,姑娘,”女巫终于喝下牛奶,“希望你睡个好觉。” 赫敏顺着楼梯走回房间,她踏上最后一阶时回头看向厨房,伯尼斯还站在那儿,手指捏着牛奶瓶颈。 20 ? 第六章 ◎哇,原来是我阿喀琉斯的手部特别版。◎ 离那场骚乱过去了几天,罗塞塔很庆幸赫敏没有因此对她们家有什么想法,她仍然高高兴兴地回家了——还带着几本书,伯尼斯非要塞给她。她们离开营地当天的预m.DaMingpump.com