木材垒好后,就要用借助泥土的黏性把整个巨大的木材堆糊住,除了顶部留一个拳头大小的点火口,其余不留孔隙。 里格一边讲解,一边示范给兽人们看—— “泥土要厚度适中,糊的太厚了没有必要,太薄了又起不到密封作用。” “整个儿都要糊起来,小心别漏风。” 做完这一步,里格围着初步建成粗糙炭窑走了一圈,满意地点点头—— “接下来需要围着炭窑底部挖出八个拳头大的通风口。” “比利,不要看我,看你自己的拳头。” 比照着里格的小拳头挖洞的比利忙把自己手下的洞口扩大一些。 接着就是点火了,火要从顶部留出来的孔洞里开始点,如果点不着木头的话可以加一点引燃物,如果有条件的话倒些汽油助燃最佳,不过以现在的条件来讲,也只能点一把枯叶丢进去了。 由于整个冬天都没有下过雨,捡回来的木头十分干燥,很快窑包的尖尖就被点燃了,由于底部垫起的石条和八个透气孔让窑包内的空气上下对流,很快,火势就顺自伤而下蔓延开去。 里格趴在地上,不停检查每一个透气孔—— “如果看到哪个透气孔里有火光在燃烧,就把这个孔用湿泥盖上。” 说话间,里格眼前的这个孔里冒出火光,里格,抓了一大把湿泥,把这个孔眼堵上了。 加尔和比利有样学样,也趴在地上看,很快,加尔也发现了一个冒光的透气孔,不用里格提醒,加尔用比里格还快的速度,把那个洞堵上了。 查理也伸长脖子往每个洞里看,他好像在玩一个什么有趣的游戏,每当发现一个冒火的洞眼,就咻咻咻地叫,然后就会有一个人来把这个洞堵上了,太有意思啦。 当底下所有八个洞都被糊上后,顶部的唯一还剩下的那个孔眼开始冒出大量白烟—— “这是木头内的水分在大量蒸发。” “这个过程会持续一段时间。” “要仔细观察。” “当发现白烟变小,洞口重新开始冒出火光的时候,就要立刻把这个洞也堵上了。” 里格讲的很仔细,其余三个也竖起耳朵听的很认真。 说话间,白烟开始变小,窑顶有重新开始冒火的迹象。 “就是现在,快,把这个洞也糊上!” 里格话音刚落,加尔跟比利每人抓了两大把湿泥扔上去,于是最后一个气孔也被封住了。 啪啪啪啪,里格鼓起了巴掌,表示大功告成。 见另外几个都用有点神奇的目光盯着自己发出清脆声响的小肉手,里格解释—m.dAminGPUMp.coM