莱芙翻了个身,面向桌面,睁开了眼睛。她一看到麦德拉和黑蛋在一起,就想到了小人拿着小餐具对着黑蛋虎视眈眈的样子,生怕小人一时嘴馋,就把黑蛋的壳给剥了。但是小人的行事无法用常理来推测,她和魔龙的关系一直变化多端,或许对于小人而言,对于魔龙蛋的食欲转化成友情也不是什么难事。 黑蛋嗡嗡地震动了几下。 小人直起身来,一会儿拍着胸脯,一会儿比比划划,甚至还翻了几个跟头,接着又指指床上。 虽然不晓得是怎么做到的,但是黑蛋和麦德拉在沟通。 在小人的帮助下,黑蛋从小布兜里钻了出来,动作小心翼翼,没有将本就千疮百孔的布兜的口子弄破。 窸窸窣窣的几乎难以发觉的脚步声从地面传来,隔着桌子,莱芙看到有金属的光一闪而过。 麦德拉先跳到桌下,然后扎稳了马步,往手里呸了两口,张开双臂,上身后倾。 黑蛋在桌上滚了几圈,终于找准了方向,朝着小人所在的地方滚了下去。 小人盯着黑蛋落下的轨迹,往一侧挪了一步。黑蛋结结实实地砸在了她怀里,小人晃晃悠悠地走了几步,像是醉酒一般东倒西歪,好一会儿才站稳了,她正要将黑蛋放下来,后颈突然一凉。 莱芙提溜着小人背上的衣服,将小人带黑蛋都放在手掌里托起来,用口型对小人说:这是怎么回事?她站直了身子,往地上一瞥,瞬间就和无数双小小的以及更小的眼睛对上了。 在小人之后,从门缝里进来的有老鼠、刺猬等小型哺乳动物,还有一些在冬季不常见的小型爬行动物和昆虫。它们或是口中衔着,或是背上背着,或是三五成群地举着一些脏兮兮的硬币。 满满一地都是小动物,除了莱芙站着的位置之外,没有其他地方下脚,莱芙抬起一条腿来,在空中停了一会儿。小动物们呆呆地瞪了她一会儿,接着地上挤挤挨挨地出现了几个脚印形状的空处,莱芙手里托着黑蛋和小人,踩着这些脚印形状到了门口。开了门,门外是大片大片的小动物,比起屋内还要壮观,像是给地上铺了一层厚厚的地毯,见她看出现,于是又出现了许多脚印形状的空处,方便她往外走。莱芙关上了门,赶不及进门的小动物便嘭嘭地撞到门上。 等到莱芙坐回床沿上之后,门又被挤开了一条缝。 说到底还不是我尊敬的主人太穷的缘故。麦德拉先发制人,一句话将莱芙想说的给堵了回去。 莱芙俯身,从一只肥硕的貌似刚从冬眠中醒过来的小刺猬嘴巴里抢了两枚硬币,小刺猬失了硬币,屁股往后一坐,发出唧唧唔唔的声音。这两枚硬币中,一枚是铜戈沙币,另一枚是铁戈沙币。比起其余硬币来,还算是干净的。铜戈沙币两面的花纹有些难以辨认,铁戈沙币上还有一个缺口。 它们是怎么回事?莱芙俯身,将两枚硬币还给了小刺猬。 从尊敬的主人的女儿刚出现那一天起,每到一处,我都发现半夜会有好多家伙都拿着粪球、烂果子、坚果壳之类的东西送过来,我知道尊敬的主人真正的需要,从十几天前开始,便指点了它们几句。麦德拉道。 那这些硬币,都是从哪里来的?莱芙道。 沟里的,渠里的,水道里的,河底的,被踩进泥巴里的,还有搬回鼠窝里磨牙用的小人趁着莱芙不注意,一路小跑到了她的头顶上,语气十分得意,都是人们发现丢了却又懒得捡回去的,还有城外许愿池的污泥里的,我们不花掉这些钱的话,过几年就烂在那里了。 两只独角仙举着一枚沾满腐土的生锈的铁戈沙币,追逐着莱芙握着黑蛋的那只手。 我尊敬的主人放心好了,里头绝对没有偷来的抢来的。都是这些家伙们诚意送来的礼物。麦德拉在莱芙的头顶助跑了一段,一跃而下,跳上了一只橘色的肥蜥蜴的后背,做出骑马的架势来,让那只蜥蜴带着她在地上跑了几圈。 莱芙先前就担心这些钱来路不当,捡来的虽然也不怎么光彩,但确实比偷来抢来的强了许多。 黑蛋从莱芙手心跳了下来,落到地上,小动物们便以黑蛋为中心,像进贡似的凑上前来,只不过贡品有些寒酸。它们一靠近黑蛋,硬币便消失了,然后转身从门缝里离去,再换下一波。 尊敬的主人,这些您尽管拿去好了,请放心大胆地花掉。麦德拉豪气地一甩胳膊,为黑蛋递话,差不多每晚都有这M.DaMInGPuMP.CoM