王诗颖能清楚的感觉自己那如火箭般蹿升的名气! 以往出国交流,也会有不少认识自己的舞者。 当然,也是有非常多非舞者的古典艺术家,是不知道自己的。 对待自己的态度,也都是礼节为主,没什么个人情感。 但这一路走来,王诗颖明显能发现,认识自己的人变多了。 甚至算是“出圈”了。 而且,不少自己也曾耳闻的古典艺术家,似乎非常喜欢自己的舞蹈,对待自己的态度,也多了相当多主观上的喜爱。 这无疑是一个飞跃。 也更是代表了……中国的西洋古典艺术,以一种大家都没想过的姿态,绽放在世界舞台之上。 是的。 这一次,几乎完全是以最正统的西洋艺术,没有加入什么特别多中国文化的内容,就征服了相当多的观众。 即使是一闪而过的,那代表了中国茶的中国舞曲,在创作逻辑上,也并没有掺入中国元素,而是用了一种西洋的视角去描写旋律。 这样,对于很多西方观众来说,既能感受到那种民族风味,也没有什么陌生感! 接受度相当高! 这一点,王诗颖等人也深刻的意识到了。 柏林演出结束后,一行人在后台说说笑笑。 编舞老师陶紫此时对李少杰早就服了。 “怪不得,怪不得你说,尽可能的不要在舞蹈编排中运用中国元素,而是侧重运用西洋元素。” 感受到这一路来,观众们的反馈。 陶紫真的相当感慨。 思路也一下子就打开了。 “果然啊,文化输出的第一步,永远是要考虑接受度的问题!!” 如果真的按照自己所想,在舞蹈动作上运用特别具有中国特色的元素,那么整体看上去,或许就会和整体的西式风格产生一种割裂。 不去刻意强求,看上去反而自然很多,不显得突兀。 “是呗!” 李少杰哈哈一笑。 “东西方文化的差异虽然有共通的地方,但实际上,因为受制于语言的习惯,所以,思想上,常识上的差异相当之大,壁垒严实。” “想要文化输出,真正扩大自己民族文化在世界上的影响力,那么首先要做的并不是自我介绍,而是学会其他民族的语言,这样才可以开始沟通。” 李少杰的话,让陶紫与王诗颖连连点头。 这格局不就一下子打开了吗? 蓦然,两人想起了另一个“奇葩”的民族,不由得对李少杰的说法更加赞同。 就像是隔壁喜欢自说自话的阿三们一样。 自顾自的,一味急躁的去m.daMINgpUMp.COm