这就是唯一我需要记住关于他的信息。” “真是无情啊,”阿列克谢还在笑着,“您就没有想过吗?如果您输掉了,别人也会对您同样无情的。” “那当然,但前提是他们得先赢过我。”阿尔方斯的语气充满信心,这是当然的,这个人从来都没输过,吕西安心想,可以后会不会呢? 他吃完了自己的那份甜点,用一杯利口酒将喉咙里的蛋糕送下去,“我想是时候开始我们的参观了。”他宣布道。 第187章 “文明”与“进步” 吕西安为沙皇一家准备的参观开始于铁塔下方的车站——为了方便游客,在世博会的园区里铺设了一条三公里长的窄轨铁路,上面运营着蒸汽小火车,可以让乘客们舒适便捷地在各个展馆之间穿梭。 “多便捷的发明!”皇后下车时依旧对小火车赞不绝口,“或许我们应当在叶卡捷琳娜宫的花园里也铺上一条这样的铁路,女儿们一定会很喜欢的。” “要我说,多走走路没什么坏处。”沙皇不以为然,“不过如果您想装的话我也不反对,只要它别弄出太多的噪音和浓烟就行。” “这小火车是由我国的法尔雷工厂生产的,如果陛下愿意成为他们的客户,我想他们会很荣幸地为陛下特别修改设计的。”吕西安说,“现在请两位陛下和殿下看前方,这是我们的第一站——工业机械展览馆。” 他满意地看着俄国人的脸上都露出惊叹的表情,眼前的这座建筑简直是“工业机械”这个主题在建筑学上活生生的体现。如同英国人在第一次世界博览会上展示的水晶宫一样,完全由钢铁和玻璃打造,让人想起一座巨大的温室。这座建筑的造价高达七百五十万法郎,几乎是埃菲尔铁塔造价的七倍。只不过这座昂贵的温室里展示的并非争奇斗艳的奇花异草,而是各种各样的机械,它们有的只有箱子大小,有的却比农民的小屋子还要大。 参观者们经过几台巨大的蒸汽机,一台可以把钢铁压得比薄饼还薄的水压机,还有最新式的发电机——按照发明者的说法,一百台这样的机器就足以为整个巴黎供电了。 在发电机之后吸引到这些尊贵客人注意力的是一台古怪的机器:它看上去像是一架马车,然而却只有三个轮子,也没有辕杆,一些古怪的机械安装在座椅下方,散发着有些呛人的化学品味道。“这是什么?”皇后好奇地打量着这台古怪的车子,“是马车吗?” “这是一台自动车,陛下。”展台旁的一位中年女士向皇后行了一个屈膝礼。 “自动车?您是说这台车子可以自己移动?”沙皇看上去有点不相信,“不需要马来拉它吗?”m.DAMINgpUmp.CoM